Surah An-Naziat - English Translation by Dr Munir Munshey
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
(I swear by the angels) _ those who (violently) wrench out (the souls of the unbelievers)
Surah An-Naziat, Verse 1
وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
And those who (gently) draw out (the souls of the believers)
Surah An-Naziat, Verse 2
وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
Those who swiftly glide along (in the universe)
Surah An-Naziat, Verse 3
فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
Those who rush to carry out
Surah An-Naziat, Verse 4
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
And execute the commands (of the Lord)
Surah An-Naziat, Verse 5
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
That day, (the Day of Decision), a violent jolt will rock (the earth)
Surah An-Naziat, Verse 6
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
And another (jolt) will (soon) follow
Surah An-Naziat, Verse 7
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
That day, hearts would pound (in panic)
Surah An-Naziat, Verse 8
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
And eyes would drift downward (with dread)
Surah An-Naziat, Verse 9
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
They are saying, "What? Would we really be restored back to our former (state of) existence
Surah An-Naziat, Verse 10
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
Even after we are (just) crumbling bones
Surah An-Naziat, Verse 11
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
They say, "Such a (revival and) recurrence is hence a losing proposition
Surah An-Naziat, Verse 12
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
(In fact), it will just take a single rebuke
Surah An-Naziat, Verse 13
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
And at once they will appear on the surface
Surah An-Naziat, Verse 14
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Has the story of Musa reached you
Surah An-Naziat, Verse 15
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
His Lord summoned him to the holy valley of ´Tuwa´
Surah An-Naziat, Verse 16
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
(And said), "Go to the pharaoh, he is really rebellious
Surah An-Naziat, Verse 17
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
And ask him, "Are you willing to accept purity
Surah An-Naziat, Verse 18
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
(If so), I will guide you towards your Lord; fear Him
Surah An-Naziat, Verse 19
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
And Musa showed him the great sign
Surah An-Naziat, Verse 20
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
But the pharaoh denied and disobeyed
Surah An-Naziat, Verse 21
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
And turned back to hatch a scheme
Surah An-Naziat, Verse 22
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Then he assembled (his cronies) and announced
Surah An-Naziat, Verse 23
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
He said, "I am your Lord, the most high
Surah An-Naziat, Verse 24
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
So, (as a punishment), Allah turned him into an example in the afterlife, as well as in this life
Surah An-Naziat, Verse 25
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Of course, there is a lesson in it for all who fear (the reckoning)
Surah An-Naziat, Verse 26
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
(Oh mankind)! Are you the harder to create, or is it the heavens which He built
Surah An-Naziat, Verse 27
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
He raised its vault high, and gave it balance
Surah An-Naziat, Verse 28
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
He imbued the night with darkness, and drew out its morning (glow)
Surah An-Naziat, Verse 29
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
And after that, He spread out the earth
Surah An-Naziat, Verse 30
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
He drafted off its water and produced the fodder
Surah An-Naziat, Verse 31
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
And He fixed the mountains firmly
Surah An-Naziat, Verse 32
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
(All that) for your needs, and those of your livestock
Surah An-Naziat, Verse 33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
When that most grievous disaster befalls
Surah An-Naziat, Verse 34
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
Man, that day, shall recall all he ever (stood and) strove for
Surah An-Naziat, Verse 35
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
And the hell shall (loom large, and) be made visible to all
Surah An-Naziat, Verse 36
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Anyone who transgressed (and rebelled)
Surah An-Naziat, Verse 37
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
And preferred the life of this world (to the afterlife)
Surah An-Naziat, Verse 38
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Would really have hell for a home
Surah An-Naziat, Verse 39
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
While anyone who feared having to stand before his Lord (for a reckoning), and guarded himself against (the base and banal) desires
Surah An-Naziat, Verse 40
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Would certainly have the paradise for a home
Surah An-Naziat, Verse 41
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
(Oh prophet), they ask you about the hour (of Judgment), "When will that (hour) come to pass
Surah An-Naziat, Verse 42
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
It is not for you to forecast the (actual) date (of its occurrence)
Surah An-Naziat, Verse 43
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
That (knowledge) rests solely with your Lord
Surah An-Naziat, Verse 44
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
You are there to warn anyone who fears (that day)
Surah An-Naziat, Verse 45
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
When they see that day, it will actually be like they have lived (in this world) for just one morning, or a single afternoon
Surah An-Naziat, Verse 46